Le Coran et les mots étrangers - Islamiates
سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك
Synthèse de l'objection: Le Coran est en arabe "pur" (16 :103) pourtant, il comporte un certain nombre de mots étrangers, d'origines non-arabes ! N'est-ce pas une contradiction ? Ou la preuve de l'influence de sources étrangères sur le Coran?
Cette question rhétorique beaucoup de des critiques, essayistes et polémistes anti-islam la posent.
Par exemple, le père Guy Pages, abbé du diocèse de Paris adresse une question aux musulmans :
Si le Coran est censé être descendu du ciel en un arabe parfait (12,2 : 26 :185...) pourquoi 107 et 275 mots ne sont-il pas arabes ? [1]
سبحانك اللهم و بحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك و أتوب إليك
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire